案例研讨制度对强化典型案例作用的比较研究与实证分析案例研讨环节
美国福布斯30Under30论坛现场
在国外留学加工作的这几年,我一直没有一个英文名。其实我也曾经给自己起了英文名,但那要追溯到小学的时候了。那时刚开始流行学英语,学校领导很重视,我们的小中高考也都要考察英语。条件好点的学校争先聘请了外教给学生讲课。我记得第一次上外教的课,那位从美国南部来中国的黑人老师,约莫二十五六岁的年纪,木瓜大的脑袋剃了平头,一口白牙让我印象深刻。他问我们每个人的名字,然后帮没有英文名的人起了响亮的名字。其实那时候,大家起名无非是从牛津出版的英语课本里翻找出现过的人名,男生大多叫Tom、Jack,女生爱用Julie、Linda,我则是想叫什么就叫什么,基本上每学期换一个英语老师就换一个新名字,可是不管我怎么换,班里总会有人和我同名。
后来可能是受到00年代香港明星的影响,他们一般都会有个粤语翻译过来的英文名。我最喜欢成龙,他的英文名是Jackie Chan,于是我把自己的姓氏,从Chen改成了Chan,并且为此沾沾自喜了好几个月。
再后来,我出国了。没有用以前用过几次就不用的那些英文名,也没有用粤语翻译过来的英文名。我,用上了汉语拼音。没错,就是护照上的拼音,一个字不改。可能我也不是想要刻意用它,刚开始也怕老外叫不出我的名字,若是如此,岂不是让学校教授上课点我名的时候难堪吗?让美国同学因为记不住我的名字而不愿和我玩?可我还没找到那个属于我的英文名,一个让我觉得舒服并且有认同感的名字。然而出乎意料的是,很多外国朋友第一次就用英语念出了我的名字,发音很好听,听起来如同会中文的外国人念我的中文名一样。有些人会礼貌地问,“你的名字怎么读”,或者“我念得对吗”?几乎没有外国人会问我你的英文名是什么。身边来自其他国家的国际学生,除了几个日本越南的朋友,都没有另外的英文名。
我听说现在国内的外企人人都有一个洋名,都市白领剧里也不乏一溜子Lisa姐Kevin哥的角色,是很有趣的现象。中国人为什么非要有英文名呢?我们国家的领导干部们出国访问,外媒报道好像都用的是汉语拼音。如果你的拼音确实很难读,譬如以Q开头的,因为欧美人是发不出来那个qi的音的,那倒是可以换个好记的名字,方便沟通。这几年国内经济在国际上的地位举足轻重,越来越多的国人走出国门,求学、旅游、置业还有买买买,我曾经在美国工作过的写字楼里因为地处城市CBD,楼下两层挤满了琳琅满目的奢侈品门店,据我观察,都配备了会说中文的导购,包括商场电梯旁的广告牌都有了中文欢迎字幕和微信扫码。所以说,00后、10后,他们不再需要绞尽脑汁起什么英文名,大大方方用中文名就可以与老外交流啦。
还没有评论,来说两句吧...