我的企业想法描述300字,企业想法描述范文300字优劣势(企业想法描述范文300字培训了2天) 奔走相告
不倒翁
蒋生去往河南,经过巩县,就住宿了。店家有西楼,打扫得很干净,蒋很喜欢,拿起行李要去西楼。店主笑说:“先生胆子大吗?这个楼不太安宁。”蒋说:“椒山自有胆。”(明朝谏臣杨继盛的原话)点灯坐到夜深,听到茶几下有如竹桶泛水的声音,接着有东西跳跃出来:青衣黑帽,高三寸左右,类似世间差役的样子。斜看蒋许久,发出“叱叱”声退走了。
过一会儿,有几个矮人抬一个官来,旗帜马车之类,个个如豆大小。官员戴乌纱帽端正坐着,指蒋大骂,声细如蜜蜂叫。蒋不害怕,官更怒了,小手拍地,指挥众矮人抓蒋。众矮人牵鞋扯袜,究竟不能动蒋。官嫌他们没有勇力,亲自动手。蒋用手轻提起来,放到茶几上,细细看视,是世间所卖的不倒翁,像土块一样僵硬仆倒,是个土偶。
他的随从跪拜一圈,乞求归还他们的主子。蒋开玩笑说:“你们必须拿东西来换。”答应说:“诺。”接着墙洞中嗡嗡有声,或四人抬一钗,或二人扛一簪。不一会儿,首饰金帛之类布散在地上。蒋取不倒翁扔给他们,又能举动如初。但队伍不再整齐了,散乱奔窜而去。
天渐渐亮了,店主大叫:“有贼!”问怎么回事?原来楼上小矮人赎官的东西,都是他们偷店主家的。
【原文】
不倒翁
蒋生某往河南,过巩县,宿焉。店家有西楼,洒扫极净,蒋爱之,以行李往。店主笑曰:“公胆大否?此楼不甚安。”蒋曰:“椒山自有胆。”秉烛坐至夜深,闻几下如竹桶泛水声,有跃出者:青衣皂冠,长三寸许,类世间差役状。睨蒋许久,叱叱而退。
少顷,数短人舁一官至,旗帜马车之类,历历如豆。官乌纱冠危坐,指蒋大詈,声细如蜂虿。蒋天怖色。官愈怒,小手拍地,麾众短人拘蒋。众短人牵鞋扯袜,竟不能动。官嫌其无勇,攘臂自起。蒋以手摄之,置于几上,细视之,世所卖不倒翁也。块然僵仆,一土偶耳。其舆从俯伏罗拜,乞还其主。蒋戏曰:“尔须以物赎。”应声曰:“诺。”墙穴中嗡嗡有声,或四人辇一钗,或二人扛一簪。顷刻,首饰金帛之属布散于地。蒋取不倒翁掷与之,复能举动如初。然队伍不复整矣,奔窜而散。
算命先生鬼
平望镇的周某,以撑船为生。船过湖州桥下,竹篙把骨灰坛碰落水中,到家后妹妹病了,喊叫:“我是湖州的算命先生徐某。我活着时,督抚司道各级贵人,谁不尊敬我?你是什么人?敢把我的骨灰扔到水里?”妹妹素来不认识字,病后能读书,喜欢给别人算命。写八字交给她,那算法完全符合世上五行的说法,也不太准。周投诉城隍,妹妹有一天睡觉醒来说:“见两个青衣人抓一鬼在神前与我对质,鬼下跪诉说毁坏骨灰的事。神说:‘兄长触犯人而责怪妹妹,怎么怕强欺弱呢?你自称能算命,而不能保护自己的朽骨,你的算法不灵可知了。生前哄骗他人财物,不知多少啊?打二十棍,押到湖州去。’”妹妹从此不再认识字,也不能算命了。
【原文】
算命先生鬼
平望周姓,以撑舟为业。舟过湖州桥下,篙触骨坛落水,至家而妹病,呼曰:“我湖州算命先生徐某。在生时,督抚司道贵人,谁不敬我!汝何人,敢投我骨于水!”女素不识字,病后能读书,喜为人算命。写八字与之,其推排悉合世上五行之说,亦不甚验也。周具牒诉于城隍。女卧一日醒曰:“见二青衣拘一鬼与我质于神前,鬼跪诉毁骨之事。神曰:‘其兄触汝而责之于妹,何畏强欺弱耶!汝自称能算命,而为能自护其朽骨,其算法不灵可知。生前哄骗人财物,不知多少矣!笞二十,押赴湖州。’”女自此不复识字,亦不能算命矣。
鬼借力制凶人
俗传凶人临终,必有恶鬼,因为恶鬼有力能制服凶人。扬州唐氏妻,素来悍妒,妾和丫环死在她手里的无数。没多久,得暴病,口中喃喃怒骂,如平日撒泼一样。邻居有叫徐元的,臂力过人,先一天昏倒,昏觉中呼喊叫骂,好像与人打斗,过了一天才苏醒。有人问他情况,他说:“我被群鬼借用了。鬼奉阎罗的命抓唐妻,而唐妻力气大,群鬼不能制服,所以来借我的力量帮忙。我与她斗了三天,昨天被我拉倒她的脚,绑住交给群鬼,我才回来。”去看唐妻,果然气绝,而左脚有青伤。
【原文】
鬼借力制凶人
俗传凶人之终,必有恶鬼,以其力能相制也。扬州唐氏妻某,素悍妒,妾婢死其手者无数。亡何,暴病,口喃喃詈骂,如平日撒泼状。邻有徐元,膂力绝人,先一日昏晕,鼾呼叫骂,如与人角斗者,逾日始苏。或问故,曰:“吾为群鬼所借用耳。鬼奉阎罗命拘唐妻,而唐妻力强,群鬼不能制,故来假吾力缚之。吾与斗三日,昨被吾拉倒其足,缚交群鬼,吾才归耳。”往视唐妻,果气绝,而左足有青伤。
马盼盼
寿州刺史刘介石,喜好扶乩请神,任职泰州时,在西厅请仙。有一天,乩盘大动,书写“盼盼”二字,又书写“两世缘”三字。
刘很惊骇,以为是关盼盼(唐代名妓),问:“两世什么缘?”回答:“事情记载在《西湖佳话》上。”刘写在纸上焚烧说:“可以见面吗?”仙说:“在今晚。”刘果然旁晚病了,目呆神昏,妻妾都很紧张,围坐守护。灯亮片刻,阴风飒起,一女子容貌绝世,全身衣装十分华丽,手里拿着红纱灯,从户外进入,向刘直扑过去。刘冷汗如雨下,心中有悔意。女子说:“先生怕我吗?因为缘分还没到。”又从门出去。刘病稍好,过后心里有一点念头,女子就来。
刘有一天住在扬州天宁寺,秋雨天无聊闷坐,又想起那女子,取乩纸焚烧。乩盘大字书写说:“我是韦驮菩萨,念你被妖孽所缠,特来相救。你可知天条吗?上帝最讨厌的是,活着的人好与鬼神交接,罪孽在淫、嗔以上。你以后应该赶紧改悔,不要招仙逗鬼,自己害自己的命。”刘惊恐地嗑头,烧毁乩盘,烧掉符纸,从此妖怪绝迹。
数年后,读《西湖佳话》:“泰州有宋时营妓马盼盼墓,在州署之左偏。”《青箱杂志》记载:“盼盼机巧,能学东坡书法。”才明白现形的妖,不是关盼盼。
【原文】
马盼盼
寿州刺史刘介石,好扶乩。牧泰州时,请仙西厅。一日,乩盘大动,书“盼盼”二字,又书有“两世缘”三字。刘大骇,以为关盼盼也。问:“两世何缘?”曰:“事载《西湖佳话》。”刘书纸焚之曰:“可得见面否?”曰:“在今晚。”果薄暮而病,目定神昏。姜妾大骇,围坐守之。灯上片时,阴风飒然,一女子容色绝世,遍身衣履甚华,手执红纱灯,从户外入,向刘直扑。刘冷汗如雨下,心有悔意。女子曰:“君怖我乎?缘尚未到故也。”复从户外出,刘病稍差。嗣后意有所动,女子辄来。
刘一日寓扬州天宁寺,秋雨闷坐,复思此女,取乩纸焚。乩盘大书曰:“我韦驮佛也。念汝为妖孽所缠,特来相救。汝可知天条否?上帝最恶者,以生人而好与鬼神交接,其孽在淫、嗔以上。汝嗣后速宜改悔,毋得邀仙媚鬼,自戕其命。”刘悚然叩头,焚乩盘,烧符纸,自此妖绝。
数年后,阅《西湖佳话》:“泰州有宋时营妓马盼盼墓,在州署之左偏。”《青箱杂志》载:“盼盼机巧,能学东坡书法。”始悟现形之妖,非关盼盼也。
(出自清代《子不语》,袁枚著。)
还没有评论,来说两句吧...