如何消除分手后的难受-要懂得更爱自己分手后怎么消除难过
德语中有长到让人窒息的单词;有永远“猜”不对的der,das,die;甚至大小写也会词义有举足轻重的影响...今天,我们不妨先稍微放空一下,把自己从这些烦人的知识点解脱出来。一起了解一下德语里,那些看起来趣味十足,可是并没有什么用处的冷知识。
1. 德国人的谚语
德国的谚语非常有意思,比较常用的几个有:
● Alles hat ein Ende,nur die Wurst hat zwei
(直译“任何东西只有一个尽头,但是香肠有两个”,意思是“天下无不散之筵席”)
● Ich verstehe nur Bahnhof
(这句“我只知道火车站”,来表示自己对某事知道一些或一窍不通)
● Das ist nicht dein Bier
(“这不是你的啤酒”),意思是“不关你事”。
当然我感觉还是最后一句最有趣的哈哈。
2. 德国人也会写错德国字
经常拼错单词?别太当回事!因为德国人自己有时候也会拼写错误。
根据杜登的一项调查研究的结果显示,lizenzieren是最常被拼错的德语单词。有大概83%的德国人会把lizenzieren错误的拼写成lizensieren。
除此之外,sympathisch写成sympatisch,Standard写成Standart,Terrasse写成Terasse也是很常见的拼写错误。
3. 德语的书写
如果你拿起一份德国的报纸,你可能会觉得非常奇怪,因为这里有很多的文字、单词的首字母都是清一色的大写。那是因为德语所有的名词的首字母都要求用大写字母表示,没有例外。
4. 名词都有性
德语名词分为三种性:阳性、阴性和中性。
根据统计,德语名词里面,46%的单词是阴性的,阳性的比例为34%,中性的最少,只有20%。而有大概0,1%的单词是没有冠词的。比如:Aids, Allerheiligen, Donnerlittchen 和Fernost。还有0,05%的名词,三个词性都没错。也就是说,
der/das/die都可以。比如:
der, die oder das Joghurt
der, die oder das Spam
der, die oder das Triangel
所以,下次遇到一个不会的单词,你知道该猜哪个词性了?
5.德国方言
无论你去德国的哪里,你都面临一个问题:尽管你的德语可能学的很好,但是你依然会遇到很多说着德语方言的德国人,然后你就不知道他们在说什么了。比如在巴伐利亚,一些人的方言被戏称为“连德国人都不懂的德语”。
6.特殊的翻译
在德语中,有一些单词,在其他语言中很难找到对应的翻译。
Fernweh 疼痛的远方?
Fernweh这个单词是由fern(遥远的)和weh(疼痛的)组合而成。所以大家猜猜它是什么意思呢?
正确答案:对远方的向往
想去远方都想到心痛了。原来向往诗与远方的不止高晓松,还有广大的德国人民。
还没有评论,来说两句吧...