感情语录什么是真正的爱,感情让我明白了什么才是爱关于什么是真正的爱情的说说
76.我 ngai2
第一人称代词,普通话,客家话都用‘我’,但读音不同。普通话音wo3,客家话音ngai2。为什么会这样呢?据音韵学家的研究,汉语语音从古至今的演变情况看,‘我’的韵部属上古歌部。歌部从古至今的演变情况大致是这样的: ai-a-o-uo-e。客家话‘我’白读仍读上古ai韵或a韵,如我(ngai2)係客家人,我(nga1)爸。文读则读o韵,如我(ngo1)们。‘我’的声母为什么是ng?这是因为客家话保存了古声母‘疑母’(古代没有字母,是用代表字来表示的,如帮代表b,端代表d,见代表g,泥代表n,疑代表ng,等。客家话另造了一个‘亻厓’代替‘我’,其实是没有必要的。
《广韵》:‘我,五可切,己称。’《广韵》成书宋代,唐宋时期上古歌部已演变为o韵。所以‘我’的反切为五可切。
77.我等人 ngai2 den1 ngin2
第一人称复数,普通话说‘我们’,客家话则说‘我等人’,俗写作‘我登人’。‘等’本来原调是上声,是多义词,有‘等待’义,又有‘辈,类’义。为了区别词义,‘我等人’中的‘等’变读为den1,‘我等人’就是我辈人(即我们);读原调音den3,‘我等人’(我在等人)。‘你等人’,‘佢等人’,解说相同。
《广韵》:‘等,多肯切,类也,辈也。’
78.我兜人/我兜侪 ngai2 deu1 ngin2/ngai2 deu1 sa2
客家话‘我兜人’和‘我兜侪’不相同。‘我兜人’是我们,‘我兜侪’是咱们(包括式,即说话时包括对方)。这里用‘兜’是怎么回事呢?其实‘兜’是从‘等’变来的。‘我等人’中的‘等’,在运用中韵尾n失落,只剩下de,而客家话de一般不能构成音节,即d与e不能拼合,因此e复元音化变为eu,最终‘等’读成‘兜’(‘兜’是同音字借代),词义未变。这种语用中韵尾失落的现象,任何语言都存在。普通话‘你们俩’,‘俩’音lia3。粤语的‘我地’疑似从‘我等’变来的。
《广韵》:‘侪,士皆切,等也,辈也,类也。’侪与等,语义是相同的。
79.你 ni2/ngi2
客家话第二人称代词,与普通话一样都用‘你’。如:你係哪里人?‘你’作领属代词则读ngia1或ngie1,在带‘阿’的亲属名词前读ngia1,如你爸,你哥,这是‘你’与‘阿’形成的合音,也叫懒音(嘴巴偷懒两字连读)。不带‘阿’的亲属名词和一般名词,一般读ngie1如:你(个)姐婆,你(个)老妹,你(个)钱,你(个)衫,这是‘你’与‘个’形成的合音。
《集韵》:‘你,乃里切,汝也。’汝,也是第二人称代词。你,我,原属上声字,客家话变读阳平,是受‘佢’读阳平的影响,被类化了,因而我,你,佢,都读阳平。
80.其(佢) gi2
第三人称代词,普通话用‘他’或‘她’,客家话用‘其’,俗写作‘佢’。如:佢去旅游欸(他去旅游了)。
《广韵》:‘其,渠之切。’其,代词,表第三人称。韩愈《师说》:‘余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。’其,属浊音群母字,客家话声调读阳平,作人称代词时读gi2,作指示代词时读ki2,如‘其人其事’(这人这事)。客家话人称代词‘我’,‘你’,‘其’都读阳平,是受‘其’的类化作用形成的。佢,作领属代词读gia1或gie1,使用规则同‘你’。如佢爸(他爸),佢个书(他的书)。
还没有评论,来说两句吧...